-
1 plaisir charnel
-
2 plaisir charnel
сущ.общ. плотское наслаждение -
3 plaisir
m1) удовольствие, радость; развлечение, наслаждение, забаваle plaisir des yeux — приятное для глаз зрелищеavec plaisir — с удовольствием; охотноfaire plaisir — доставлять удовольствие; быть приятнымvous me ferez plaisir de... — будьте любезны...cela faisait plaisir à voir — приятно было смотреть, любо было смотретьfaites-moi le plaisir de... — сделайте мне одолжениеprendre plaisir à qch — находить удовольствие в чём-либо; с удовольствием делать что-либоquel plaisir prenez-vous à le fâcher? — что вам за охота его сердить?prendre du [son] plaisir — наслаждатьсяpour le plaisir, pour son plaisir, par plaisir — ради развлечения, ради забавы, несерьёзноà plaisir loc adv — 1) для забавы; без надобности; понапрасну, без причины 2) как угодно, сколько угодно••au plaisir de vous revoir, au plaisir! разг. — до свиданияles menus Plaisirs ист. — развлечения короля (празднества, спектакли и т. п.)on n'a que le plaisir qu'on se donne! погов. — пользуйся жизнью; лови моментprendre du [son] plaisir — получать наслаждениеhomme de plaisir — любитель наслаждений; прожигатель жизниmener une vie de plaisir — вести разгульный образ жизни••c'était votre bon plaisir — на то была ваша добрая воля -
4 plaisir
mpâmer de plaisir — см. pâmer d'aise
-
5 charnel
1) телесный, облечённый в плоть2) плотский, чувственный -
6 AHUILNEMI
âhuîlnemi > âhuîlnen.*\AHUILNEMI v.i., s'adonner au plaisir charnel, forniquer, vivre dans la luxure.Esp., anda jugando, gastando el tiempo (Z139 et R60).Angl., to go about playing and wasting time (K qui transcrit âhuîlnemi).he is given to pleasure. R.Joe Campbell 1997." ca mihtoa tlacuauh âhuîlnemiyah mahâhuîltiâyah in tlahmâchchîuhqueh ", en effet on disait que les brodeuses vivaient dans une grande débauche et menaient une vie de courtisanes. Sah4,7." mocuêcuêloa, cuecuetznami, ahzquetztinemi, mocuâtlâztinemi, tlahêlnemi, âhuîlnemi ", elle se tortille, elle va sans pudeur, la tête haute, vaniteuse, répugnante, adonnée au plaisir.Est dit de la courtisane, âhuiyani. Sah:10,55." âhuîlnemi ", il est dissolu - he is given to pleasure.Est dit du mauvais garçon. Sah10,37." âhuîlnemi momecatia ", il est dissolu, il a des concubines - er hurt, hat Beischläferinnen.Est dit du mauvais gendre, montli. Sah1952,18:21 = Sah10,8." mâhuîlquîxtia, mâhuîloa, âhuîlnemi ", elle se déshonore, elle s'avilit, elle s'adonne au plaisir charnel - she is dishonored. dissolute, given to carnal pleasure.Est dit d'une jeune fille, in ahmo cualli tochpnchtzin. Sah10,46." âpan, ohpan nemi, âhuîlnemi, âhuîlquîztinemi, mahâhuîltia ", elle se promène au bord de l'eau, sur les chemins, elle s'adonne au plaisir, c'est une courtisane, une fille de joie - she is a loiterer, given to pleasure; a courtesan, given to amusement. Est dit d'une mauvaise fille. Sah10,3.Form: sur nemi, morph.incorp. âhuîl-li. -
7 плотское наслаждение
Dictionnaire russe-français universel > плотское наслаждение
-
8 AHUILOA
âhuîloa > âhuîloh.*\AHUILOA v.t. tla-., faire honte, faire rougir, trouver, mettre en faute, gâcher, avilir une chose.Angl., to waste, squander something (K).Esp., le desperdicia... lo gasta (Z184).*\AHUILOA v.réfl., s'avilir, se plonger dans le désordre.Allem., sich in Lüsten erniedrigen, beschmutzen. SIS 1950,296." mâhuîlquîxtia, mâhuîloa, âhuîlnemi ", elle se déshonore, elle s'avilit, elle s'adonne au plaisir charnel - she is dishonored, dissolute, given to carnal pleasure.Est dit d'une jeune fille (in ahmo cualli tochpochtzin). Sah10,46.Form: sur âhuîl-li. -
9 AHUILQUIXTIA
âhuîlquîxtia > âhuîlquîxtih.*\AHUILQUIXTIA v.t. tê-., avilir, déshonorer quelqu'un." têchâhuîlquîxtia, têchpînâuhtia ", elle nous déshonore, elle nous fait honte - she has dishonored us; she hath shamed us. Sah3,2." têâhuîlquîxtiâ ", elle déshonore les siens - she dishonors one. Est dit de la mauvaise vieille, ilamah. Sah10,11." têâhuîlquîxtih têtlahuelîlôcâtilih ", ils déshonorent les gens, ils les pervertissent -lo que ofende y pervierte a la gente. Est dit des discours vains et inutiles. Olmos ECN11,62.Note: F.Karttunen donne également le sens: to sell one's belongings to raise cash.Esp., lo saca (de la casa) para venderlo aunque sea barato para tener dinero (T).*\AHUILQUIXTIA v.t. tla-., détériorer une chose; métaphorique, ne pas faire son devoir.Angl., to sell one's belongings to raise cash (K).Esp., lo saca (de la casa) para venderlo aunque sea barato para tener dinero (T)." ôcâhuîlquîxtihqueh in teôyôtl in tlazohtli tôcâitl in teôtl, in zan huel îceltzin îâxcâtzin in dios ", ils ont vilipendé la divinité, le précieux nom de dieu qui n'appartient qu'au seul Dieu. Sah6,59." tlaâhuîlquîxtia, tlaâhuîlizitta, tlaâhuîlpoloa ", il dépense, dissipe et perd ses biens dans les plaisirs - er vergeudet und verschleudert Alles und bringt das Wermögen durch.Est dit du mauvais oncle. Sah 1952,12:11 = Sah10,3." tlaâhuîlquîxtia ", il gaspille ses biens - he squandes his possessions.Est dit du mauvais riche. Sah10,41." tlaâhuîlquîxtia ", il perd sa réputation - he defames his réputation. Sah10,19." câhuîlquîxtia in petlatl, in icpalli ", il gouverne mal son Etat (Olm.).* passif, " âhuîlquîxtîlo ", être diffamé, avoir mauvaise réputation.*\AHUILQUIXTIA v.réfl., s'humilier, s'abaisser, se déshonorer.Angl., to diminish oneself by misuse of office or property (K).Esp., infamarse o apocarse (M)." mâhuîlquîxtia, mâhuîloa, âhuîlnemi ", elle se déshonore, elle s'avilit, elle s'adonne au plaisir charnel - she is dishonored dissolute, given to carnal pleasure.Est dit d'une jeune fille, in ahmo cualli tochpochtzin. Sah10,46." mâhuîlquîxtia, âhuîlquîza ", elle se déshonore, elle s'avilit - she brings dishonor, disgrace.Est dit d'une mauvaise fille, têichpôch. Sah10,47." mâhuîlquîxtia, mopohpoloa ", elle se déshonore, se conduit elle même à la ruine - she degrades herself, brings herself to ruin. Est dit d'une descendante d'une noble famille, têizti. Sah10,48.Form: sur quîxtia, morph.incorp. âhuîl-li. -
10 voluptas
voluptās, ātis, f. [st2]1 [-] plaisir (de l'âme), satisfaction, contentement, jouissance. [st2]2 [-] plaisir (des sens), volupté, sensualité. [st2]3 [-] au plur. plaisirs, spectacles, jeux, fêtes. [st2]4 [-] Hyg. Arn. semence génitale. [st2]5 [-] la Volupté (personnifiée).* * *voluptās, ātis, f. [st2]1 [-] plaisir (de l'âme), satisfaction, contentement, jouissance. [st2]2 [-] plaisir (des sens), volupté, sensualité. [st2]3 [-] au plur. plaisirs, spectacles, jeux, fêtes. [st2]4 [-] Hyg. Arn. semence génitale. [st2]5 [-] la Volupté (personnifiée).* * *Voluptas, voluptatis, pen. prod. Plaisir, Aise, Volupté.\Voluptatem magnam nuntias. Terent. Tu m'annonces de joyeuses nouvelles.\Voluptas mea, Blandientis vox. Plaut. Mon plaisir, Mon soulas.\Diuina voluptas. Lucret. Un grand plaisir qu'on prend à contempler les choses celestes et divines.\Liquida et pura. Lucretius. Qui n'est point entremeslee de fascherie.\Nulla est syncera voluptas. Ouid. Pure et entiere, Sans quelque fascherie.\Torua voluptas frontis. Claud. Quand un homme ha bonne grace à tenir sa majesté et gravité, Quand la severité qu'on veoit en la face d'un homme, ne desplaist point.\Viua voluptas prati. Claud. Le plaisir de veoir l'herbe verde et les fleurs d'un pré.\Voluptatem eius capio. Plin. iunior. Je prens grand plaisir à luy.\Duci ad fidem voluptate. Quintil. Estre induict à croire.\Cum voluptate legere. Cic. Prendre grand plaisir à lire.\Spero nobis hanc coniunctionem voluptati fore. Cic. Qu'elle nous sera fort joyeuse.\Haec ipsa mihi sunt voluptati. Cic. Je prens plaisir à cela.\Semper est in voluptate. Cic. Il est en perpetuel plaisir.\Voluptas. Cic. Plaisir mondain et charnel, Volupté. -
11 желание
ср désir m, souhait m, vњu m; gré m, plaisir m; (силно желание) désir ardent, grande envie; aspiration f; (плътско желание) appétit m (coupable), convoitise f, désir charnel (libidineux), concupiscence f; passion f; appétence f; по желание а volonté; по негово желание selon son bon plaisir; а son bon gré; а sa guise; против желанието а contrecњur; действувам против желанието на някого agir contrairement а la volonté de qn; aller а l'encontre des volontés de qn; удовлетворявам желанието някому exaucer le vњu de qn. -
12 immatériel,
e adj. (lat. ecclés. immaterialis) безплътен, нематериален, невеществен; âme immatériel,le безплътна душа; plaisir immatériel, удоволствие, което не е плътско. Ќ Ant. charnel, matériel.
См. также в других словарях:
charnel — charnel, elle [ ʃarnɛl ] adj. • XIe; lat. carnalis, de caro, carnis « chair » 1 ♦ Didact. Qui relève de la nature animale, de la chair (II), qui a trait aux choses du corps. ⇒ corporel, naturel. Un être charnel, de chair et de sang. Par ext. Du… … Encyclopédie Universelle
charnel — charnel, elle (char nèl, nê l ) adj. 1° Qui dépend de la chair. Appétit, plaisir charnel. Fig. Dont les pensées et le coeur sont attachés à la chair, en parlant des personnes. • Non, ces hommes charnels dont les coeurs s abandonnent à tout … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLAISIR — Le plaisir occupe une place décisive dans la culture occidentale, où il engage d’abord tout l’édifice moral . Faut il l’éviter, le rechercher, le situer, le doser? Tel est l’objet de la réflexion populaire, mais aussi des raffinements… … Encyclopédie Universelle
charnel — CHARNEL, ELLE. adj. Qui est de la chair, qui appartient à la chair. Il n est guère d usage que dans ces phrases: Plaisir charnel. Appétit charnel. Copulation charnelle. [b]f♛/b] On dit aussi, Homme charnel, pour dire, Homme sensuel, par… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
charnel — Charnel, [charn]elle. adj. Sensuel, adonné aux plaisirs de la chair. Homme charnel. plaisir charnel. On appelle, Copulation charnelle, L action de la generation … Dictionnaire de l'Académie française
CHARNEL — ELLE. adj. Qui est de la chair, qui appartient à la chair. Il s emploie surtout dans ces phrases : Plaisir charnel. Appétit charnel. Copulation charnelle. Commerce charnel. Homme charnel, Homme sensuel, par opposition à Homme spirituel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHARNEL, ELLE — adj. Qui a rapport à la chair. Il ne s’emploie guère que dans un sens religieux, par opposition à ce qui a rapport à l’âme. Plaisir charnel. Appétit charnel. Commerce charnel. Homme charnel, Qui est tout entier aux plaisirs de la chair et néglige … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
plaisir — en François se prend pour un bien fait, pour une chose fort agreable, et pour recreation, joyeuseté ou passetemps. Plaisir mondain et charnel, Voluptas. Mon plaisir ou soulas, Meum suauium, Quid agitur? Mea voluptas. A mon plaisir, Ex sententia,… … Thresor de la langue françoyse
Ce Plaisir Qu'on Dit Charnel — est un film américain réalisé par Mike Nichols et sorti en 1971. Pour sa performance dans le film, Ann Margret avait décroché une nomination aux Oscars dans la catégorie Meilleure actrice dans un second rôle. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Ce plaisir qu'on dit charnel — est un film américain réalisé par Mike Nichols et sorti en 1971. Pour sa performance dans le film, Ann Margret avait décroché une nomination aux Oscars dans la catégorie Meilleure actrice dans un second rôle. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Ce plaisir qu'on dit charnel — Carnal Knowledge Comédie dramatique de Mike Nichols, avec Jack Nicholson, Art Garfunkel, Ann Margret, Candice Bergen, Rita Moreno. Pays: États Unis Date de sortie: 1971 Technique: couleurs Durée: 1 h 40 Résumé Deux amis… … Dictionnaire mondial des Films